New Collins e-dictionary, the way forward
I was reading the article “Dictionaries are not democratic” and I loved it because I completely disagree with J. Green’s view causing me to write this post to reject all his points. Jonathon Green...
View ArticleMemidex: the moon on a stick?
In recent weeks I have found myself really obsessed with searching for a one stop stop for terminology search and dictionary/thesaurus lookups. I acknowledge that we already have a wealth of tools at...
View ArticleNeologisms in the Digital Age
I happen to find a neologism in almost every book I read. Not to talk about newspapers. Newspaper archive goes back to 1759, 58.1 million newspaper pages. If only one in 100 of those pages had a...
View ArticleIl processo di istituzionalizzazione di un neologismo
Il processo di istituzionalizzazione di un nuovo termine avviene secondo le seguenti fasi: 1) Frequenza. Un neologismo può iniziare a essere usato con crescente ricorrenza. Si può osservare un suo...
View ArticleTwitter: a valuable tool for linguists
The world of technology is shaping the English language, with innovative advances reflected in new terms. Of course the explosion of social media has accelerated the creation of new words as different...
View ArticleRecession makes us richer.. in words
The only one who is gaining benefits from the recession is the English language: as we are growing poorer, the English language is growing richer. The latest trend in the most famous online...
View ArticleInstitutionalization of a neologism
How does a new form innovated on the basis of word formation rules come to be conventionalized as part of the accepted vocabulary of a community? This question is usually answered in terms of...
View ArticleHow to be a word hunter
Must-have weapons to be word hunter: Google alert: In looking through the terms gathered for my blog since 2009, I noticed that journalists, twitterers, and bloggers are foreseeable. They have a...
View ArticleThe Dictionary is fidgetal
Most people today get their reference information via their computer, tablet, or phone and the message is clear: the future of the dictionary is digital. Macmillan Dictionaries announced last Monday...
View ArticleQwickUp
QwickUp provides access to your favorite online lookup services (dictionary, etc.) in one place by one or two clicks of mouse. Simply select some text in a web page and click on QwickUp icon to open...
View ArticleMy interview with Erin McKean
I had the pleasure to interview for TermCoord my favourite lexistar Erin McKean. I have her quote on my blog, I’m enjoying Wordnik since its creation (when it had the colourful bricks falling down...
View ArticleOrthorexia
Orthorexia is a relatively new term for a disorder where a person becomes obsessed with the “perfect diet” and the cleanliness of food, eating on a highly regulated regime.Source:...
View Article2lingual
2lingual is a super useful dual-language search tool that makes it easy to Google Search in 2 separate languages. It performs both a Google Search and a Google Cross-language Search. It also provides...
View ArticleBabelNet: a Wide-Coverage Multilingual Ontology
A very large multilingual ontology with 5.5 million concepts! A wide-coverage "encyclopedic dictionary" obtained from the automatic integration of WordNet and Wikipedia Enriched with automatic...
View ArticleMultilingual terminology database ECHA-term
Echa term is a multilingual database providing the main chemicals terms in 22 EU languages, including the pictograms, hazard and precautionary statements. ECHA-term has been developed by the Institute...
View ArticleTERMDAT
TERMDAT is an extensive multilingual specialist dictionary, providing a versatile aid for communication, text composition and translation. The database is also a means for recording and making...
View ArticleCorpus of Web-Based Global English
The Corpus of Global Web-Based English (GloWbE) is composed of 1.9 billion words from 1.8 million web pages in 20 different English-speaking countries. The corpus was created by Mark Davies of Brigham...
View ArticleGlossary Links
Listed among the FAB Four tools for translators by @Jeromobot in the Tool Box Newsletter (March 24 25, 2013 - Edition 220), the Glossary Links database has been warmly welcomed by the community of...
View Article
More Pages to Explore .....